信用为主,市场为本,诚心是永远. 设为首页|加入收藏|联系我们
24小时咨询热线

020-4854896

新闻资讯NEWS

联系Bsports手机版下载contact us

地址: 广东省广州市珠江区金额车街103号

座机:020-4854896

联系人:李森岛

手机:13659595202

邮箱:34534234@qq.com

新闻资讯

您现在的位置是: 首页 > 新闻资讯

“首席翻译”张璐有新职务

据中国人民外交学会官网消息,5月26日至30日,由外交学会和德国“环球之桥”协会共同举办的第九届中德青年领导者会议在浙江杭州成功举行。外交学会副秘书长张璐率团出席会议。

上述消息显示,曾担任两会总理中外记者会等重大场合翻译的张璐,已任中国人民外交学会副秘书长。Bsports注册

“首席翻译”张璐有新职务

张璐出生于1977年,是土生土长的济南姑娘,是外交学院国际法系1996级学生,曾在伦敦一所大学学习外交学专业,并获得硕士学位。

2000年,23岁的张璐从外交学院国际法系毕业,进入外交部工作。后来,曾任外交部翻译室英文处副处长、外交部翻译司西葡语处处长。

“首席翻译”张璐有新职务

2010年3月14日,33岁的张璐首次亮相总理记者会,正式进入人们的视野。2011年,张璐因在两会记者会上流利翻译《离骚》的名句“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”,走红网络,好评如潮。

古文翻译对于一般的笔译来说,都要揣摩良久而度其意,在同传现场引述古文,对于译者来说难度简直突破“地狱级”!而张璐仅仅用了几秒,一句高质量的译文如徐徐微风一般脱口而出:“For the ideal that I hold dear to my heart,I don't regret a thousand times to die.”用言清晰易懂,译义入木三分,简直是技惊四座,冠绝全场!

2021年4月23日,外交部网站“翻译司”栏目更新信息显示,张璐履新外交部翻译司副司长。翻译司的主要职责是负责国家重要外事活动、外交文件和文书的英、法、西、葡文翻译工作;统筹协调各语种翻译人员的专业培训和业务指导工作。

据官网显示,中国人民外交学会成立于1949年12月15日,是新中国第一个从事人民外交的机构。


Bsports手机版 Bsports登录 Bsports在线

在线客服

关注我们 在线咨询 投诉建议 返回顶部